Movimiento Revolucionario Túpac Amaru






MRTA Bildirileri [TÜRKÇE]
Communiques of MRTA [ENGLISH]
Kommunique der MRTA [DEUTSCH]

Ana sayfaya dönüş [Return]

Communique #1
Movimiento Revolucionario Túpac Amaru
Túpac Amaru Revolutionary Movement (MRTA)





        Lima, 17th December, 1996

        The National Direction of the Revolutionary Movement Tupac Amaru addresses our beloved Peruvian peoples and declare that today, Tueday, the 17th of December, at 8.25 p.m., the special force unit "EDGAR SANCHEZ" of our organization has miltitarily occupied the residence of the ambassador of Japan and has taken prisoner several political and business personalities and members of the diplomatic corps acredited in Peru.
        We have given this operatiuon the name of "OSCAR TORRE CONDESU" with the slogan: "BREAKING THE SILENCE - THE PEOPLES WANT THEM FREE". This operation is under the command of MRTA commander HEMIGIDO HUERTA LOAYZA.
        We declare that from the moment of the military occupation of the residence of the ambassador of Japan in Peru, every measure has been taken to provide for the physical and moral integrity of the persons captured there. We have realized this military ocupation in protest against the interference of the Japanese government in the political life in our country, in every moment supporting the methods of violation of human rights applied by the government of Mr. Fujimori, as well as its economic policy which has brought nothing but increased misery and hunger to the majority of the people of Peru.
        We also communicate to our peoples that we have been forced to take to this extreme measure in order to save the life of dozens of members and leaders of our organization, who suffer imprisonment under subhuman conditions and under a prison system which aims for their physical and mental annihilation. They are imprisoned in true "grave prisons", as Mr. Alberto Fujimori has repeatedly confirmed with the words "there they will rot and will only get out dead", which shows an irrational rage against social fighters who have risen in arms to fight for the well-being of our peoples.
        In this sense, we state with the same emphasis with which we declare that we are respecting the physical integrity of the captured persons, that we will only free them if the government complies with the following demands:
        1. That the government commits itself to change its economic course in favour of a model which aims for the well-being of the great majorities.
        2. That all prisoners belonging to the MRTA and every prisoner accused of belonging to our organization be set free.
        3. Transfer of the commando that entered the residence of the Japanese ambassador together with all the c. prisoners from the MRTA to the central jungle. As a guarantee, some of the captured persons, who will be selected correspondingly, will also come along. They will be set free when we have reached our guerilla zone.
        4. Payment of a war-tax.

        The MRTA has always been an organization disposed to answer proposals for dialogue, but it has only found repulsion and scorn from the government. Today we are in confrontation, and it must be clear that any military option which puts the life of the captured persons in danger will be the absolute responsibility of the government, as well as any other action which we might have to take if the government does not respond to our demands.

        WITH THE MASSES AND THE ARMS, PATRIA O MUERTE...VENCEREMOS!
        National Direction of the MRTA


Return